Enter Florinda and Hellena.
Florinda.
What an impertinent thing is a young Girl bred in
a Nunnery!
How full of Questions! Prithee no more, Hellena; I have told
thee more than thou understand’st already.
Hellena.
The more’s my Grief; I wou’d fain
know as much as you, which
makes me so inquisitive; nor is’t enough to know you’re
a Lover,
unless you tell me too, who ’tis you sigh for.
Florinda.
When you are a Lover, I’ll think you fit
for a Secret of that
nature.
Hellena.
’Tis true, I was never a Lover
yet—but I begin to have a
shreud Guess, what ’tis to be so, and fancy it very pretty
to
sigh, and sing, and blush and wish, and dream and wish, and
long
and wish to see the Man; and when I do, look pale and tremble;
just as you did when my Brother brought home the fine English
Colonel to see you—what do you call him? Don Belvile.
Florinda.
Fie, Hellena.
Hellena.
That Blush betrays you—I am sure ’tis
so—or is it Don
Antonio the Vice–Roy’s Son?—or perhaps the rich
Don
Vincentio, whom my father designs for your Husband?—Why
do
you blush again?
Florinda.
With Indignation; and how near soever my Father
thinks I am
to marrying that hated Object, I shall let him see I understand
better what’s due to my beauty Birth and Fortune, and more to
my
Soul, than to obey those unjust Commands.
Hellena.
Now hang me, if I don’t love thee for that
dear Disobedience.
I love Mischief strangely, as most of our Sex do, who are come
to love nothing else—But tell me, dear Florinda, don’t
you love
that fine Anglese?—For I vow next to loving him my self,
’twill
please me most that you do so, for he is so gay and so handsom.
Florinda.
Hellena, a Maid design’d for a Nun ought
not to be so curious
in a Discourse of Love.
Hellena.
And dost thou think that ever I’ll be a
Nun? Or at least
till I’m so old, I’m fit for nothing else. Faith no,
Sister; and
that which makes me long to know whether you love Belvile, is
because I hope he has some mad Companion or other, that will
spoil my Devotion; nay I’m resolv’d to provide my self
this
Carnival, if there be e’er a handsom Fellow of my Humour
above
Ground, tho I ask first.
Florinda.
Prithee be not so wild.
Hellena.
Now you have provided your self with a Man, you
take no Care
for poor me—Prithee tell me, what dost thou see about me
that
is unfit for Love—have not I a world of Youth? a Humor gay?
a
Beauty passable? a Vigour desirable? well shap’d? clean
limb’d?
sweet breath’d? and Sense enough to know how all these ought
to
be employ’d to the best Advantage: yes, I do and will.
Therefore
lay aside your Hopes of my Fortune, by my being a Devotee, and
tell me how you came acquainted with this Belvile; for I
perceive you knew Him before he came to Naples.
Florinda.
Yes, I knew him at the Siege of Pampelona, he was
then a
Colonel of French Horse, who when the Town was ransack’d,
nobly
treated my Brother and my self, preserving us from all
Insolencies; and I must own, (besides great Obligations) I have
I know not what, that pleads kindly for him about my Heart, and
will suffer no other to enter—But see my Brother.
Enter Don Pedro, Stephano, with a Masquing Habit, and Callis.
Pedro.
Good morrow, Sister. Pray, when saw you your
Lover Don
Vincentio?
Florinda.
I know not, Sir—Callis, when was he here?
for I consider it
so little, I know not when it was.
Pedro.
I have a Command from my Father here to tell you,
you ought
not to despise him, a Man of so vast a Fortune, and such a
Passion for you—Stephano, my things— [Puts on his Masquing Habit.]
Florinda.
A Passion for me! ’tis more than e’er
I saw, or had a desire
should be shown—I hate Vincentio, and I would not have a Man
so
dear to me as my Brother follow the ill Customs of our Country,
and make a Slave of his Sister—And Sir, my Father’s
Will, I’m
sure, you may divert.
Pedro.
I know not how dear I am to you, but I wish only
to be
rank’d in your Esteem, equal with the English Colonel
Belvile—
Why do you frown and blush? Is there any Guilt belongs to the
Name of that Cavalier?
Florinda.
I’ll not deny I value Belvile: when I was
expos’d to such
Dangers as the licens’d Lust of common Soldiers threatned,
when
Rage and Conquest flew thro the City—then Belvile, this
Criminal for my sake, threw himself into all Dangers to save my
Honour, and will you not allow him my Esteem?
Pedro.
Yes, pay him what you will in Honour—but
you must consider
Don Vincentio’s Fortune, and the Jointure he’ll make
you.
Florinda.
Let him consider my Youth, Beauty and Fortune;
which ought
not to be thrown away on his Age and Jointure.
Pedro.
’Tis true, he’s not so young and fine
a Gentleman as that
Belvile—but what jewels will that Cavalier present you
with?
those of his Eyes and Heart?
Hellena.
And are not those better than any Don Vincentio
has brought
from the Indies?
Pedro.
Why how now! Has your Nunnery–breeding
taught you to
understand the Value of Hearts and Eyes?
Hellena.
Better than to believe Vincentio deserves Value
from any
woman—He may perhaps encrease her Bags, but not her
Family.
Pedro.
This is fine—Go up to your Devotion, you
are not design’d
for the Conversation of Lovers.
Hellena.
Nor Saints yet a while I hope. [Aside.]
Is’t not enough you make a Nun of me, but you must cast
my
Sister away too, exposing her to a worse confinement than a
religious Life?
Pedro.
The Girl’s mad—Is it a Confinement to
be carry’d into the
Country, to an ancient Villa belonging to the Family of the
Vincentio’s these five hundred Years, and have no other
Prospect
than that pleasing one of seeing all her own that meets her
Eyes—a fine Air, large Fields and Gardens, where she may
walk
and gather Flowers?
Hellena.
When? By Moon–Light? For I’m sure she
dares not encounter
with the heat of the Sun; that were a Task only for Don
Vincentio and his Indian Breeding, who loves it in the
Dog–days—
And if these be her daily Divertisements, what are those of the
Night? to lie in a wide Moth–eaten Bed–Chamber with
Furniture in
Fashion in the Reign of King Sancho the First; the Bed that
which his Forefathers liv’d and dy’d in.
Pedro.
Very well.
Hellena.
This Apartment (new furbisht and fitted out for
the young
Wife) he (out of Freedom) makes his Dressing–room; and being
a
frugal and a jealous Coxcomb, instead of a Valet to uncase his
feeble Carcase, he desires you to do that Office—Signs of
Favour, I’ll assure you, and such as you must not hope
for,
unless your Woman be out of the way.
Pedro.
Have you done yet?
Hellena.
That Honour being past, the Giant stretches it
self, yawns
and sighs a Belch or two as loud as a Musket, throws himself
into Bed, and expects you in his foul Sheets, and e’er you
can
get your self undrest, calls you with a Snore or two—And
are
not these fine Blessings to a young Lady?
Pedro.
Have you done yet?
Hellena.
And this man you must kiss, nay, you must kiss
nay but him
too—and nuzle thro his Beard to find his Lips—and this
you
must submit to for threescore Years, and all for a Jointure.
Pedro.
For all your Character of Don Vincentio she is as
like to
marry him as she was before.
Hellena.
Marry Don Vincentio! hang me, such a Wedlock
would be worse
than Adultery with another Man: I had rather see her in the
Hostel de Dieu, to waste her Youth there in Vows, and be a
Handmaid to Lazers and Cripples, than to lose it in such a
Marriage.
Pedro.
You have consider’d, Sister, that Belvile
has no Fortune to
bring you to, is banisht his Country, despis’d at home,
and
pity’d abroad.
Hellena.
What then? the Vice–Roy’s Son is
better than that Old Sir
Fisty. Don Vincentio! Don Indian! he thinks he’s trading
to
Gambo still, and wou’d barter himself (that Bell and Bawble)
for
your Youth and Fortune.
Pedro.
Callis, take her hence, and lock her up all this
Carnival,
and at Lent she shall begin her everlasting Penance in a
Monastery.
Hellena.
I care not, I had rather be a Nun, than be
oblig’d to marry
as you wou’d have me, if I were design’d
for’t.
Pedro.
Do not fear the Blessing of that Choice—you shall be a Nun.
Hellena.
Shall I so? you may chance to be mistaken in my
way of
Devotion—A Nun! yes I am like to make a fine Nun! I have
an
excellent Humour for a Grate: No, I’ll have a Saint of my
own
to pray to shortly, if I like any that dares venture on
me. [Aside.]
Pedro.
Callis, make it your Business to watch this wild
Cat. As for
you, Florinda, I’ve only try’d you all this while, and
urg’d my
Father’s Will; but mine is, that you would love Antonio, he
is
brave and young, and all that can compleat the Happiness of a
gallant Maid—This Absence of my Father will give us
opportunity
to free you from Vincentio, by marrying here, which you must do
to morrow.
Florinda.
To morrow!
Pedro.
To morrow, or ’twill be too
late—’tis not my Friendship to
Antonio, which makes me urge this, but Love to thee, and Hatred
to Vincentio—therefore resolve upon’t to morrow.
Florinda.
Sir, I shall strive to do, as shall become your Sister.
Pedro.
I’ll both believe and trust you—Adieu.
[Ex. Ped. and Steph.]
Hellena.
As become his Sister !—That is, to be as
resolved your way,
as he is his—
[Hell. goes to Callis.]
Florinda.
I ne’er till now perceiv’d my Ruin
near,
I’ve no Defence against Antonio’s Love,
For he has all the Advantages of Nature,
The moving Arguments of Youth and Fortune.
Hellena.
But hark you, Callis, you will not be so cruel to
lock me up
indeed: will you?
Callis.
I must obey the Commands I hate—besides, do
you consider
what a Life you are going to lead?
Hellena.
Yes, Callis, that of a Nun: and till then
I’ll be indebted a
World of Prayers to you, if you let me now see, what I never
did, the Divertisements of a Carnival.
Callis.
What, go in Masquerade? ’twill be a fine
farewell to the
World I take it—pray what wou’d you do there?
Hellena.
That which all the World does, as I am told, be
as mad as the
rest, and take all innocent Freedom—Sister, you’ll go
too, will
you not? come prithee be not sad—We’ll out–wit
twenty Brothers,
if you’ll be ruled by me—Come put off this dull Humour
with
your Clothes, and assume one as gay, and as fantastick as the
Dress my Cousin Valeria and I have provided, and let’s
ramble.
Florinda.
Callis, will you give us leave to go?
Callis.
I have a youthful Itch of going my self.
[Aside.]
—Madam, if I thought your Brother might not know it, and I
might
wait on you, for by my troth I’ll not trust young Girls
alone.
Florinda.
Thou see’st my Brother’s gone already
and thou shalt attend
and watch us.
Enter Stephano.
Stephano.
Madam, the Habits are come, and your Cousin
Valeria is
drest, and stays for you.
Florinda.
’Tis well—I’ll write a Note,
and if I chance to see Belvile,
and want an opportunity to speak to him, that shall let him
know
what I’ve resolv’d in favour of him.
Hellena.
Come, let’s in and dress us.
[Exeunt.]
Enter Belvile, melancholy, Blunt and Frederick.
Frederick.
Why, what the Devil ails the Colonel, in a time
when all the
World is gay, to look like mere Lent thus? Hadst thou been long
enough in Naples to have been in love, I should have sworn some
such Judgment had befall’n thee.
Belvile.
No, I have made no new Amours since I came to Naples.
Frederick.
You have left none behind you in Paris.
Belvile.
Neither.
Frederick.
I can’t divine the Cause then; unless the
old Cause, the want
of Mony.
Blunt.
And another old Cause, the want of a
Wench—Wou’d not that
revive you?
Belvile.
You’re mistaken, Ned.
Blunt.
Nay, ’Sheartlikins, then thou art past Cure.
Frederick.
I have found it out; thou hast renew’d thy
Acquaintance with
the Lady that cost thee so many Sighs at the Siege of
Pampelona—
pox on’t, what d’ye call her—her Brother’s
a noble Spaniard—
Nephew to the dead General—Florinda—ay,
Florinda—And will
nothing serve thy turn but that damn’d virtuous Woman, whom
on
my Conscience thou lov’st in spite too, because thou
seest
little or no possibility of gaining her?
Belvile.
Thou art mistaken, I have Interest enough in that
lovely
Virgin’s Heart, to make me proud and vain, were it not abated
by
the Severity of a Brother, who perceiving my Happiness—
Frederick.
Has civilly forbid thee the House?
Belvile.
’Tis so, to make way for a powerful Rival,
the Vice–Roy’s
Son, who has the advantage of me, in being a Man of Fortune, a
Spaniard, and her Brother’s Friend; which gives him liberty
to
make his Court, whilst I have recourse only to Letters, and
distant Looks from her Window, which are as soft and kind as
those which Heav’n sends down on Penitents.
Blunt.
Hey day! ’Sheartlikins, Simile! by this
Light the Man is
quite spoil’d—Frederick, what the Devil are we made of,
that we
cannot be thus concerned for a Wench?—’Sheartlikins,
our Cupids
are like the Cooks of the Camp, they can roast or boil a Woman,
but they have none of the fine Tricks to set ’em off, no
Hogoes
to make the Sauce pleasant, and the Stomach sharp.
Frederick.
I dare swear I have had a hundred as young, kind
and handsom
as this Florinda; and Dogs eat me, if they were not as
troublesom to me i’th’ Morning, as they were welcome
o’er night.
Blunt.
And yet, I warrant, he wou’d not touch
another Woman, if he
might have her for nothing.
Belvile.
That’s thy joy, a cheap Whore.
Blunt.
Why, ’dsheartlikins, I love a frank
Soul—When did you ever
hear of an honest Woman that took a Man’s Mony? I warrant
’em
good ones—But, Gentlemen, you may be free, you have been
kept
so poor with Parliaments and Protectors, that the little Stock
you have is not worth preserving—but I thank my Stars, I
have
more Grace than to forfeit my Estate by Cavaliering.
Belvile.
Methinks only following the Court should be
sufficient to
entitle ’em to that.
Blunt.
’Sheartlikins, they know I follow it to do
it no good,
unless they pick a hole in my Coat for lending you Mony now and
then; which is a greater Crime to my Conscience, Gentlemen,
than
to the Common–wealth.
Enter Willmore.
Willmore.
Ha! dear Belvile! noble Colonel!
Belvile.
Willmore! welcome ashore, my dear
Rover!—what happy Wind
blew us this good Fortune?
Willmore.
Let me salute you my dear Fred, and then command
me—How is’t
honest Lad?
Frederick.
Faith, Sir, the old Complement, infinitely the
better to see
my dear mad Willmore again—Prithee why camest thou ashore?
and
where’s the Prince?
Willmore.
He’s well, and reigns still Lord of the
watery Element—I
must aboard again within a Day or two, and my Business ashore
was only to enjoy my self a little this Carnival.
Belvile.
Pray know our new Friend, Sir, he’s but
bashful, a raw
Traveller, but honest, stout, and one of us. [Embraces Blunt.]
Willmore.
That you esteem him, gives him an interest here.
Blunt.
Your Servant, Sir.
Willmore.
But well—Faith I’m glad to meet you
again in a warm Climate,
where the kind Sun has its god–like Power still over the
Wine
and Woman.—Love and Mirth are my Business in Naples; and if
I
mistake not the Place, here’s an excellent Market for Chapmen
of
my Humour.
Belvile.
See here be those kind Merchants of Love you look for.
Enter several Men in masquing Habits, some playing on Musick, others dancing after; Women drest like Curtezans, with Papers pinn’d to their Breasts, and Baskets of Flowers in their Hands.
Blunt.
’Sheartlikins, what have we here!
Frederick.
Now the Game begins.
Willmore.
Fine pretty Creatures! may a stranger have leave
to look and
love?—What’s here—Roses for every Month!
[Reads the Paper.]
Blunt.
Roses for every Month! what means that?
Belvile.
They are, or wou’d have you think
they’re Curtezans, who here
in Naples are to be hir’d by the Month.
Willmore.
Kind and obliging to inform us—Pray where
do these Roses
grow? I would fain plant some of ’em in a Bed of mine.
Woman.
Beware such Roses, Sir.
Willmore.
A Pox of fear: I’ll be bak’d with
thee between a pair of
Sheets, and that’s thy proper Still, so I might but strow
such
Roses over me and under me—Fair one, wou’d you
wou’d give me
leave to gather at your Bush this idle Month, I wou’d go near
to
make some Body smell of it all the Year after.
Belvile.
And thou hast need of such a Remedy, for thou
stinkest of
Tar and Rope–ends, like a Dock or Pesthouse.
[The Woman puts her self into the Hands of a Man, and Exit.]
Willmore.
Nay, nay, you shall not leave me so.
Belvile.
By all means use no Violence here.
Willmore.
Death! just as I was going to be damnably in
love, to have
her led off! I could pluck that Rose out of his Hand, and even
kiss the Bed, the Bush it grew in.
Frederick.
No Friend to Love like a long Voyage at Sea.
Blunt.
Except a Nunnery, Fred.
Willmore.
Death! but will they not be kind, quickly be
kind? Thou
know’st I’m no tame Sigher, but a rampant Lion of the
Forest.
Two Men drest all over with Horns of several sorts, making Grimaces at one another, with Papers pinn’d on their Backs, advance from the farther end of the Scene.
Belvile.
Oh the fantastical Rogues, how they are
dress’d! ’tis a Satir
against the whole Sex.
Willmore.
Is this a Fruit that grows in this warm Country?
Belvile.
Yes: ’Tis pretty to see these Italian
start, swell, and stab
at the Word Cuckold, and yet stumble at Horns on every
Threshold.
Willmore.
See what’s on their Back—Flowers for
every Night. [Reads.]
—Ah Rogue! And more sweet than Roses of ev’ry Month!
This is a
Gardiner of Adam’s own breeding. [They
dance.]
Belvile.
What think you of those grave People?—is a
Wake in Essex
half so mad or extravagant?
Willmore.
I like their sober grave way, ’tis a kind
of legal authoriz’d
Fornication, where the Men are not chid for’t, nor the
Women
despis’d, as amongst our dull English; even the Monsieurs
want
that part of good Manners.
Belvile.
But here in Italy a Monsieur is the humblest
best–bred
Gentleman—Duels are so baffled by Bravo’s that an age
shews not
one, but between a Frenchman and a Hang–man, who is as much
too
hard for him on the Piazza, as they are for a Dutchman on the
new Bridge—But see another Crew.
Enter Florinda, Hellena, and Valeria, drest like Gipsies; Callis and Stephano, Lucetta, Philippo and Sancho in Masquerade.
Hellena.
Sister, there’s your Englishman, and with
him a handsom
proper Fellow—I’ll to him, and instead of telling him
his
Fortune, try my own.
Willmore.
Gipsies, on my Life—Sure these will prattle
if a Man cross
their Hands. [Goes to
Hellena]—Dear pretty (and I hope) young
Devil, will you tell an amorous Stranger what Luck he’s like
to
have?
Hellena.
Have a care how you venture with me, Sir, lest I
pick your
Pocket, which will more vex your English Humour, than an
Italian
Fortune will please you.
Willmore.
How the Devil cam’st thou to know my Country and Humour?
Hellena.
The first I guess by a certain forward Impudence,
which does
not displease me at this time; and the Loss of your Money will
vex you, because I hope you have but very little to lose.
Willmore.
Egad Child, thou’rt i’th’
right; it is so little, I dare not
offer it thee for a Kindness—But cannot you divine what
other
things of more value I have about me, that I would more
willingly part with?
Hellena.
Indeed no, that’s the Business of a Witch,
and I am but a
Gipsy yet—Yet, without looking in your Hand, I have a
parlous
Guess, ’tis some foolish Heart you mean, an inconstant
English
Heart, as little worth stealing as your Purse.
Willmore.
Nay, then thou dost deal with the Devil,
that’s certain—Thou
hast guess’d as right as if thou hadst been one of that
Number
it has languisht for—I find you’ll be better acquainted
with
it; nor can you take it in a better time, for I am come from
Sea, Child; and Venus not being propitious to me in her own
Element, I have a world of Love in store—Wou’d you
would be
good–natur’d, and take some on’t off my
Hands.
Hellena.
Why—I could be inclin’d that
way—but for a foolish Vow I am
going to make—to die a Maid.
Willmore.
Then thou art damn’d without Redemption;
and as I am a good
Christian, I ought in charity to divert so wicked a
Design—
therefore prithee, dear Creature, let me know quickly when and
where I shall begin to set a helping hand to so good a Work.
Hellena.
If you should prevail with my tender Heart (as I
begin to
fear you will, for you have horrible loving Eyes) there will be
difficulty in’t that you’ll hardly undergo for my
sake.
Willmore.
Faith, Child, I have been bred in Dangers, and
wear a Sword
that has been employ’d in a worse Cause, than for a handsom
kind
Woman—Name the Danger—let it be any thing but a long
Siege,
and I’ll undertake it.
Hellena.
Can you storm?
Willmore.
Oh, most furiously.
Hellena.
What think you of a Nunnery–wall? for he
that wins me, must
gain that first.
Willmore.
A Nun! Oh how I love thee for’t!
there’s no Sinner like a
young Saint—Nay, now there’s no denying me: the old Law
had no
Curse (to a Woman) like dying a Maid; witness Jephtha’s
Daughter.
Hellena.
A very good Text this, if well handled; and I
perceive,
Father Captain, you would impose no severe Penance on her who
was inclin’d to console her self before she took Orders.
Willmore.
If she be young and handsom.
Hellena.
Ay, there’s it—but if she be not—
Willmore.
By this Hand, Child, I have an implicit Faith,
and dare
venture on thee with all Faults—besides, ’tis more
meritorious
to leave the World when thou hast tasted and prov’d the
Pleasure on’t; then ’twill be a Virtue in thee, which
now will
be pure Ignorance.
Hellena.
I perceive, good Father Captain, you design only
to make me
fit for Heaven—but if on the contrary you should quite
divert
me from it, and bring me back to the World again, I should have
a new Man to seek I find; and what a grief that will
be—for
when I begin, I fancy I shall love like any thing: I never
try’d
yet.
Willmore.
Egad, and that’s kind—Prithee, dear
Creature, give me Credit
for a Heart, for faith, I’m a very honest Fellow—Oh, I
long to
come first to the Banquet of Love; and such a swinging Appetite
I bring—Oh, I’m impatient. Thy Lodging, Sweetheart,
thy
Lodging, or I’m a dead man.
Hellena.
Why must we be either guilty of Fornication or
Murder, if we
converse With you Men?—And is there no difference between
leave
to love me, and leave to lie with me?
Willmore.
Faith, Child, they were made to go together.
Lucetta.
Are you sure this is the Man? [Pointing to Blunt.]
Sancho.
When did I mistake your Game?
Lucetta.
’This is a stranger, I know by his gazing;
if he be brisk
he’ll venture to follow me; and then, if I understand my
Trade,
he’s mine: he’s English too, and they say that’s
a sort of good
natur’d loving People, and have generally so kind an opinion
of
themselves, that a Woman with any Wit may flatter ’em into
any
sort of Fool she pleases.
Blunt.
’Tis so—she is taken—I have
Beauties which my false Glass
at home did not discover.
[She often passes by Blunt and gazes on him; he struts, and cocks, and walks, and gazes on her.]
Florinda.
This Woman watches me so, I shall get no
Opportunity to
discover my self to him, and so miss the intent of my
coming—
But as I was saying, Sir—by this Line you should be a
Lover. [Looking in his Hand.]
Belvile.
I thought how right you guess’d, all Men
are in love, or
pretend to be so—Come, let me go, I’m weary of this
fooling. [Walks away.]
Florinda.
I will not, till you have confess’d whether
the Passion that
you have vow’d Florinda be true or false. [She holds him, he strives to get from her.]
Belvile.
Florinda! [Turns quick towards her.]
Florinda.
Softly.
Belvile.
Thou hast nam’d one will fix me here for ever.
Florinda.
She’ll be disappointed then, who expects
you this Night at
the Garden–gate, and if you’ll fail not—as let me
see the other
Hand—you will go near to do—she vows to die or make you
happy. [Looks on Callis, who observes
’em.]
Belvile.
What canst thou mean?
Florinda.
That which I say—Farewel. [Offers to go.]
Belvile.
Oh charming Sybil, stay, complete that Joy,
which, as it is,
will turn into Distraction!—Where must I be? at the
Garden—
gate? I know it—at night you say—I’ll sooner
forfeit Heaven
than disobey.
Enter Don Pedro and other Masquers, and pass over the Stage.
Callis.
Madam, your Brother’s here.
Florinda.
Take this to instruct you farther.
[Gives him a Letter, and goes off.]
Frederick.
Have a care, Sir, what you promise; this may be a
Trap laid
by her Brother to ruin you.
Belvile.
Do not disturb my Happiness with Doubts. [Opens the Letter.]
Willmore.
My dear pretty Creature, a Thousand Blessings on
thee; still
in this Habit, you say, and after Dinner at this Place.
Hellena.
Yes, if you will swear to keep your Heart, and
not bestow it
between this time and that.
Willmore.
By all the little Gods of Love I swear,
I’ll leave it with
you; and if you run away with it, those Deities of Justice will
revenge me.
[Ex. all the Women except Lucetta.]
Frederick.
Do you know the Hand?
Belvile.
’Tis Florinda’s.
All Blessings fall upon the virtuous Maid.
Frederick.
Nay, no Idolatry, a sober Sacrifice I’ll allow you.
Belvile.
Oh Friends! the welcom’st News, the softest
Letter!—nay, you
shall see it; and could you now be serious, I might be made the
happiest Man the Sun shines on.
Willmore.
The Reason of this mighty Joy.
Belvile.
See how kindly she invites me to deliver her from
the
threaten’d Violence of her Brother—will you not assist
me?
Willmore.
I know not what thou mean’st, but
I’ll make one at any
Mischief where a Woman’s concern’d—but
she’ll be grateful to us
for the Favour, will she not?
Belvile.
How mean you?
Willmore.
How should I mean? Thou know’st
there’s but one way for a
Woman to oblige me.
Belvile.
Don’t prophane—the Maid is nicely virtuous.
Willmore.
Who pox, then she’s fit for nothing but a
Husband; let her
e’en go, Colonel.
Frederick.
Peace, she’s the Colonel’s Mistress, Sir.
Willmore.
Let her be the Devil; if she be thy Mistress,
I’ll serve her—
name the way.
Belvile.
Read here this Postcript. [Gives him a Letter.]
Willmore.
[Reads.] At Ten at
night—at the Garden–Gate—of which, if I
cannot get the Key, I will contrive a way over the
Wall—come
attended with a Friend or two.—Kind heart, if we three
cannot
weave a String to let her down a Garden–Wall, ’twere
pity but
the Hangman wove one for us all.
Frederick.
Let her alone for that: your Woman’s Wit,
your fair kind
Woman, will out–trick a Brother or a Jew, and contrive like
a
Jesuit in Chains—but see, Ned Blunt is stoln out after the
Lure
of a Damsel.
[Ex. Blunt and Lucet.]
Belvile.
So he’ll scarce find his way home again,
unless we get him
cry’d by the Bell–man in the Market–place, and
’twou’d sound
prettily—a lost English Boy of Thirty.
Frederick.
I hope ’tis some common crafty Sinner, one
that will fit him;
it may be she’ll sell him for Peru, the Rogue’s sturdy
and would
work well in a Mine; at least I hope she’ll dress him for
our
Mirth; cheat him of all, then have him well–favour’dly
bang’d,
and turn’d out naked at Midnight.
Willmore.
Prithee what Humor is he of, that you wish him so well?
Belvile.
Why, of an English Elder Brother’s Humour,
educated in a
Nursery, with a Maid to tend him till Fifteen, and lies with
his
Grand–mother till he’s of Age; one that knows no
Pleasure beyond
riding to the next Fair, or going up to London with his right
Worshipful Father in Parliament–time; wearing gay Clothes,
or
making honourable Love to his Lady Mother’s
Landry–Maid; gets
drunk at a Hunting–Match, and ten to one then gives some
Proofs
of his Prowess—A pox upon him, he’s our Banker, and has
all our
Cash about him, and if he fail we are all broke.
Frederick.
Oh let him alone for that matter, he’s of a
damn’d stingy
Quality, that will secure our Stock. I know not in what Danger
it were indeed, if the Jilt should pretend she’s in love
with
him, for ’tis a kind believing Coxcomb; otherwise if he
part
with more than a Piece of Eight—geld him: for which offer
he
may chance to be beaten, if she be a Whore of the first Rank.
Belvile.
Nay the Rogue will not be easily beaten,
he’s stout enough;
perhaps if they talk beyond his Capacity, he may chance to
exercise his Courage upon some of them; else I’m sure
they’ll
find it as difficult to beat as to please him.
Willmore.
’Tis a lucky Devil to light upon so kind a Wench!
Frederick.
Thou hadst a great deal of talk with thy little
Gipsy,
coud’st thou do no good upon her? for mine was
hard–hearted.
Willmore.
Hang her, she was some damn’d honest Person
of Quality, I’m
sure, she was so very free and witty. If her Face be but
answerable to her Wit and Humour, I would be bound to Constancy
this Month to gain her. In the mean time have you made no kind
Acquaintance since you came to Town?—You do not use to be
honest so long, Gentlemen.
Frederick.
Faith Love has kept us honest, we have been all
fir’d with a
Beauty newly come to Town, the famous Paduana Angelica Bianca.
Willmore.
What, the Mistress of the dead Spanish General?
Belvile.
Yes, she’s now the only ador’d Beauty
of all the Youth in
Naples, who put on all their Charms to appear lovely in her
sight, their Coaches, Liveries, and themselves, all gay, as on
a
Monarch’s Birth–Day, to attract the Eyes of this fair
Charmer,
while she has the Pleasure to behold all languish for her that
see her.
Frederick.
’Tis pretty to see with how much Love the
Men regard her, and
how much Envy the Women.
Willmore.
What Gallant has she?
Belvile.
None, she’s exposed to Sale, and four Days
in the Week she’s
yours—for so much a Month.
Willmore.
The very Thought of it quenches all manner of
Fire in me—yet
prithee let’s see her.
Belvile.
Let’s first to Dinner, and after that
we’ll pass the Day as
you please—but at Night ye must all be at my Devotion.
Willmore.
I will not fail you.
[Exeunt.]
Rendered into HTML on Sun Oct 13 14:42:07 2002, by Steve Thomas for The University of Adelaide Library Electronic Texts Collection.